2)第77章 位面法庭_奥术之语言学家
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  再起纠纷。”

  “我方也赞同加固契约。”奥维斯托不慌不忙道,“但我方主张,这几份契约完全是出于当事双方重大误解而签署,而且不同语种之间表意不同,存在严重的偏差和歧义,应予明确之后再行加固。”

  “理由成立,请具体说明。”

  古老神灵的声音道。

  隐隐然间,审判的天平倾斜。

  “好的,我方主张,应当以甲骨文写就的契约内容作为母本,确认是利兹魔艾克西普向我方当事人借取款项10000金币(套路贷的虚高总额)……”

  两个魔鬼听到,顿时都傻眼了。

  这样也行?

  “你没有用「通晓语言」看过这份契约吗?”

  迪基戈魔连忙从艾克西普手里抢过契约,照着甲骨文条款的部分看了起来,急急问道。

  “这个,「通晓语言」好像还没有录入这门语言,我是用「侦测思想」从他那里了解的,应该已经足够。”

  其实是为了唬骗斯考德,假意顺从一下。

  “2级法术「侦测思想」?这种法术可以在一定程度上聆听目标的心声,但也只能了解个当时的浅层思想……”

  “不会真的被坑了吧?”

  艾克西普面色一白。

  “先别慌,有没有歧义,不是他们说了算!”

  案件代理人迪基戈魔经验丰富,抬头仰望神灵的身影道:“我方认为,多语种契约不应该选定任何一种语言为母本,这种契约的设置,原本就是为了消除语言之间的理解偏差。

  涉案契约共有天界语、深渊语、精灵语、炼狱语、赛里斯语五种语言文字,应当采取多语种综合对比的方法作为判断的依据……

  此外,此案审理应当有相关领域的语言学专家或者法律专家参与,以便提高对比判断的权威性。”

  “相关领域的专家?”

  奥维斯托面色略带几分古怪。

  “同意,但鄙人就是天界语、深渊语、精灵语、炼狱语四语种专家,也拥有亚特莱茵的律师执业证,执业范围魔法契约,申请作证。”

  两个魔鬼顿时如同中了「石化术」,整个僵在那里,风中凌乱。

  迪基戈魔回过神,急忙说道:“被告代理人不可作为专家证人出席庭审,两者身份是冲突的!”

  “确实如此,不允许被告代理人作为专家证人作证。”

  古老神灵的声音道。

  审判的天平倾斜回来。

  迪基戈魔继续道:“而且,涉案内容和赛里斯语密切相关,这契约除赛里斯语之外,其他都是常见语言,早已达成共识!”

  “理由成立,不允许被告的委托代理人作为专家作证。”

  古老神灵的声音认可道。

  审判的天平再度倾斜。

  这一回,两只魔鬼几乎是以居高临下的视角俯瞰众人了。

  不免有些得意洋洋。

  他们先扯些有的没的,真实目的是在地狱契约之外再加一重保险。

  这样一来,就可以借助位面法庭的权威性对这些契约进行加固。

  对方想要撕毁契约,解救斯考德的难度就更大了。

  奥维斯托道:“既然原告要找赛里斯语专家,那么我方有请陛下征请赛里斯语有关专家,作为专家证人陈具意见。”

  两名魔鬼再次像是中了「石化术」,整个僵在那里,风中凌乱。

  因为随着奥维斯托的话语,陨落神灵的目光投在了被告后方旁听席的罗兰身上。

  一束如同舞台聚光灯的光束投下,照亮他的所在。

  请收藏:https://m.bissf.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章